Cómo redactar una carta de presentación (cover letter) con plantilla gratuita

Cómo escribir una carta de presentación (cover letter) para un artículo de investigación en medicina y enfermería (con plantilla descargable gratuita)

Estrategias y consejos para redactar una cover letter. Con plantilla descargable en inglés.

Traducción heterofuncional: ¿Qué es y cómo me puede ayudar?

La traducción heterofuncional es una importante herramienta de comunicación y divulgación imprescindible en el siglo XXI. En este post exploramos qué es, cómo se hace y por qué tiene tanto impacto social.

Las 1001 Américas: ¿Es correcto el uso de «Américas»?

CORRECCIÓN: Tras consultar el uso con compañeras y compañeros de traducción y lingüística de diversos países de América, me gustaría retractarme sobre la recomendación del uso en plural («Américas») ya que no está extendido ni aceptado por considerarse una voz con dejes coloniales. Para la traducción de Americas, se propone por tanto evitar el uso … Continuar leyendo Las 1001 Américas: ¿Es correcto el uso de «Américas»?

El caso de los dos corazones en traducción médica: La traducción de left y right heart

En inglés se habla de «right heart» y «left heart». Pero, ¿existen realmente esos dos corazones? Y, ¿cómo los traducimos al español?

Comunicación y medicina: Elaboración de un plan de comunicación paso a paso

La elaboración de un plan de comunicación durante una emergencia es el primer paso para responder ante susodicha emergencia y crear una comunidad y una red de apoyo. Como veíamos hace un par de semanas, tenemos que cumplir unos requisitos básicos a la hora de enfrentarnos a la emergencia y  nuestro plan deben considerar la … Continuar leyendo Comunicación y medicina: Elaboración de un plan de comunicación paso a paso

Traducción médica y lenguaje. Por Elena Avanzas

¿Americans en América? Sobre la traducción de “Americans” en textos médicos

No cabe duda que Estados Unidos es uno de los productores culturales más poderosos del mundo. Desde su gastronomía y su moda hasta los programas de (pseudo)realidad, el país norteamericano se ha convertido en todo un referente para la cultura occidental. Y no podía ser de otra forma en el ámbito médico en el que … Continuar leyendo ¿Americans en América? Sobre la traducción de “Americans” en textos médicos

Comunicación en tiempos del coronavirus: Relaciones públicas para autónomos y pequeñas empresas (con plantillas personalizables y gratuitas)

Plan resumido de relaciones públicas para autónomos y pequeñas empresas durante el estado de alarma por COVID-19.