Cómo redactar una carta de presentación (cover letter) con plantilla gratuita

Cómo escribir una carta de presentación (cover letter) para un artículo de investigación en medicina y enfermería (con plantilla descargable gratuita)

Estrategias y consejos para redactar una cover letter. Con plantilla descargable en inglés.

Partes de un artículo de investigación

¿Cómo estructurar un artículo de investigación? Anatomía de un artículo de investigación en medicina y enfermería

Los artículos de investigación comparten una estructura homogeneizada a nivel internacional que ayuda no solo en la organización de la investigación, sino también en la presentación de los resultados. Esta organización se denomina IAMRaD siguiendo las iniciales de las siguientes partes principales: Resumen (abstract) y palabras clave (key words)Introducción (introduction)Materiales y métodos (materials and methods)Resultados … Continuar leyendo ¿Cómo estructurar un artículo de investigación? Anatomía de un artículo de investigación en medicina y enfermería

Traducción médica (cardiología): Seis términos para traducir Hemodinámica

Seis términos clave para abordar las traducciones relacionadas con la Hemodinámica (Cardiología).

Las 1001 Américas: ¿Es correcto el uso de «Américas»?

CORRECCIÓN: Tras consultar el uso con compañeras y compañeros de traducción y lingüística de diversos países de América, me gustaría retractarme sobre la recomendación del uso en plural («Américas») ya que no está extendido ni aceptado por considerarse una voz con dejes coloniales. Para la traducción de Americas, se propone por tanto evitar el uso … Continuar leyendo Las 1001 Américas: ¿Es correcto el uso de «Américas»?

Traducción médica y lenguaje. Por Elena Avanzas

¿Americans en América? Sobre la traducción de “Americans” en textos médicos

No cabe duda que Estados Unidos es uno de los productores culturales más poderosos del mundo. Desde su gastronomía y su moda hasta los programas de (pseudo)realidad, el país norteamericano se ha convertido en todo un referente para la cultura occidental. Y no podía ser de otra forma en el ámbito médico en el que … Continuar leyendo ¿Americans en América? Sobre la traducción de “Americans” en textos médicos

Comunicación en tiempos del coronavirus: Relaciones públicas para autónomos y pequeñas empresas (con plantillas personalizables y gratuitas)

Plan resumido de relaciones públicas para autónomos y pequeñas empresas durante el estado de alarma por COVID-19.

Traducción médica y lenguaje. Por Elena Avanzas

Metáforas, animales y medicina

Recurso de traducción médica. Recopilación de tres metáforas médicas y sus traducciones que se utilizan en la jerga médica para describir signos clínicos.